Blogg

Tankar från vår verklighet.

Pierre Sandboge

Gakuseiprojektet

Pierre Sandboge

KITS anställer en del personer som har talang, men kanske inte så mycket erfarenhet. När vi gör det, tar vi också på oss ett ansvar, att se till de utvecklas. Som konsultbolag med höga krav på oss själva, är det lätt att intala sig att vi bara kan anställa erfarna personer, för det är det enda som går att sälja. Vi har valt att tänka tvärtom. KITS kan ta ett ansvar, och utan att det är en uppoffring. Juniorer är en frisk fläkt, och det behövs om vi ska fortsätta utvecklas, och de insatser vi gör för att utveckla juniorer, utvecklar också oss lite mer erfarna.

Hösten 2016 föreslog jag, i den andan, att våra juniorkonsulter skulle ta sig an en app för japanskainlärning. Utvecklingen har skett som ett “riktigt” projekt, där slutmålet, en webbapp, är viktigare än att deltagarna utvecklas. D v s det har inte varit ett projekt för att lära upp juniorkonsulter, utan ett projekt för att ta fram en app för japanska, och projektmedlemmarna kan inte undvika att lära sig mycket, trots, eller snarare, tack vare, att lärande inte är i fokus.

Projektet har körts i fyra omgångar men tar nu ett uppehåll och det är dags att summera. Hur har det gått?

Bakgrund till projektet

Våren 2016 började jag läsa japanska på Göteborgs Universitet, och började leta efter appar som stöd för min inlärning. Det finns ganska många olika appar och webbsidor för språkinlärning, men de är oftast inte anpassade för japanska, med sitt komplicerade skriftsystem. Dessutom fanns inga alternativ om man vill lära sig från svenska till japanska, åtminstone inga som jag kunde hitta.

Som svenskar har vi en stor tillgång i att de flesta av oss kan prata två språk ganska bra, engelska och svenska, och de flesta av oss har lärt oss grunderna i fler språk. I japansk undervisning utnyttjas det mest genom att engelsk litteratur används istället för att ta fram svenska alternativ. Jag tror att det ändå är bättre om man lär sig japanska direkt från svenska. Det blir en onödig extra kognitiv belastning att gå via engelska. Engelskakunskapen skulle däremot kunna utnyttjas som förstärkning och precisering. Ett konkret exempel: Sumu är ett verb som kan översättas till live på engelska eller att bo på svenska, och genom att lära sig båda översättningarna får man en bättre förståelse för vad sumu egentligen betyder.

Det här var inspirationen till appen Gakusei. Målet mer specifikt är att appen ska vara ett stöd för svenska studenter som läser japanska på ett universitet. Ingående komponenter skulle kunna vara t ex glosförhör, grammatikövningar, skrivövningar, men också mer generella saker, som statistikinsamling och lärarstöd. Webbappen ska vara open source.

Utveckling

Teknikstacken ser ut som något vi skulle kunna stöta på hos våra kunder, en traditionell backend med en lite nyare fronted. Spring Boot och React landade vi i, men det hade lika gärna kunnat vara t ex JEE och Angular. Mestadels har vi använt Scrum. Inget konstigt för en it-konsult med andra ord.

Första kullen färdigställde de första versionerna med bl a glosförhör, inloggning, statistikinsamling, talsyntes, flashcards, teckeninlärning. I februari 2017 visade vi upp Gakusei för lärare och studenter på Göteborgs Universitet, vilket skapade intresse för appen vid Göteborgs Universitet, Högskolan i Dalarna, och Hvitfeldtska Gymnasiet.

Gakusei har ända sedan 2017 varit öppet för vem som helst att använda, och lärare och studenter har testat och kommit med värdefull feedback. Dock har jag hittills varit den enda fasta användaren, och andra kullen arbetade mycket med driftsfrågor, samt att ta bort hinder för att använda Gakusei. T ex gjordes förstasidan om från början, HTTPS infördes, och servrarna konfigurerades med automatisk backup. Dessutom togs ett administrationsverktyg för dataredigering fram.

Arbetet fortsatte våren 2018 med nytt utseende på lektionssidorna, och smart inlärning (spaced repetition). Teckeninlärningen gjordes om så att den gick att använda i praktiken, tidigare hade den varit för otillförlitlig. Så till sommaren hade vi en applikation som var konkurrenskraftig men fortfarande lite för buggig.

Den fjärde kullen har fokuserat på att förbättra stabilitet och utseende. Några kända buggar återstår, men i stora drag känns grundfunktionaliteten väldigt stabil. Vi har också gjort analysverktyg m h a ELK-stacken, som vi ska använda för att finjustera inlärningsfunktioner, hitta problemområden och så vidare. Parallellt med detta har jag skapat data, ord- och kanjilistor m m, och idag täcker vi de tre första terminerna ganska väl.

Resultat

Jag tycker att Gakusei nu är konkurrenskraftigt jämfört med de vanligaste engelskspråkiga alternativen och en app vi kan vara stolta över.

Hur har det då fungerat som inkörsport till arbetslivet? Förvånansvärt bra, projektmedlemmarna har fått erfarenhet och självförtroende.

Gakusei var ett perfekt projekt för mig som var ny på arbetsmarknaden. Det var skönt att på ett prestigelöst sätt få lära mig hur det är att jobba i ett riktigt projekt tillsammans med andra som befann sig i samma situation. Dessutom så fick jag direkt nytta av de ramverk som Gakusei använder då samma teknikstack användes på mitt första uppdrag

Joakim Danielsson

Nu avslutar vi Gakusei-projektet och Kits lämnar över produkten Gakusei till mig för vidareutveckling och förvaltning. Kommer Gakusei att bli en produkt att räkna med framöver? Det återstår att se, men det finns en stabil grund att stå på, och jag har stora förhoppningar om framtiden!

Gakusei var ett bra projekt att jobba i där man fick använda tekniker man hade tittat på under utbildningen i ett större sammanhang

Joella Johannesson

Vi har kört fyra vändor hittills, och det hade vi förstås inte gjort om det inte hade fungerat, och vi fortsätter med konceptet nu i vår, men med en ny produkt. Håll utkik efter LogLady, ett nytt verktyg för programmerare!

Gakusei finns på https://gakusei.daigaku.se
Följ utvecklingen av LogLady på https://github.com/kits-ab/LogLady